Freitag, 20. Dezember 2013

Was können Werbeslogans alles enthalten?

Werbeslogans können folgende sprachliche Mittel enthalten: - Rhetorische Fragen - Anglizismen - Redewendungen - Wortneuschöpfungen - Regelverstöße - Adjektive - Wortwiederholungen - Steigerungen - Satzsplitter - Alliteration - kurz und knapp - Gegenüberstellung

Werbeplakate mit neuen Slogans

Wir verändern die Slogans von einigen Werbeplakaten: Nike: Just love sport ___ Dieser Werbeslogan ist kurz und knapp Axe: Astronauten baggern mit Lichtgeschwindikeit___ Dieser Slogan enthält Regelverstöße Astra: Der ist harmlos, der will nur saufen Der Slogan enthält eine Redewendung

Analysieren von Werbeslogans

Wir analysieren jetzt einige Werbeslogans Der erste Slogan ist von dem Lebensmittel Laden Netto: Nett. Netter. Netto! Dieser Slogan enthät eine Steigerung, Satzsplitter und eine Alliteration Der zweite Slogan ist von Media-Markt: Media-Markt ich bin doch nicht blöd? Der Slogan hat eine Gegenüberstellung und eine rethorische Frage Der dritte Slogan ist von Snickers: Snickers- und der Hunger ist gegessen Der Slogan hat eine Wortneuschöpfung Der vierte ist von Saturn: Saturn- Geiz ist geil! Der Werbeslogan enthält Anglizismen

Werbeplakate nach dem AIDA-Prinzip analysieren Teil2

1. Dieses Plakat ist vom Deutschem Verkehrssicherheitrat und es soll vorallem die Hochgeschwindigkeitsfahrer auf den deutschen Straßen ansprechen. ( Dieses Plakat zeigt aber jetzt kein Produkt ) -A Attention: Wodurch wird man auf die Werbung aufmerksam? -Man sieht als erstes ein großes Bild von Collien Fernandes. -I Interest: Wodurch wird weiters Interesse geweckt? -Durch die Provokation gegenüber den Rasern. Vorallem auch dadurch das Sarkasmus verwendet wird. -D Desire: Wodurch wird der Wunsch nach dem Produkt geweckt? -Die Frage wirkt auch sehr provokativ, deshalb will man zeigen, dass man die Größe hat. A Action: Wodurch soll zum Handeln angeregt werden? -Sie fordern einen sogar, dass man mit Verantwortung fahren soll.

"Kiez-Deutsch" ist auch eine Form der Jugendsprache,damit ihr euch vorstellen könnt wie dies gesprochen wird haben wir ein Märchen in Kiez-Deutsch für euch

Hier ist ein Link, bei dem wird sehr ausführlich erklärt was Kiezdeutsch genau ist.http://www.kiezdeutsch.de/sprachlicheneuerungen.html Ein krass kongretes Märchen! Murat und Aische gehen dursch Wald, auf Suche nach korrekte Feuerholz.Aische fragt Murat: "Hast du Kettensäge, Murat?". Murat: "Normal! Hab isch in meine Tasche, oder was!?". Auf der Suche nach korrekte Baum, verirrten sie sisch krass in de Wald. Murat: "Ey scheissse, oder was!? Hast du konkrete Plan, wo wir sind, oder was!?". Aische: "Ne scheissse, aber isch riesche Dönerbude!". Murat: " Ja fäääätt!". Aische: "Normal da vorn an den Ecke!". So fanden schließlich dursch Aisches korrekte siebte Döner-Such-Sinn den Dönerbude. Sie probierten von jede Döner. Plötzlich kamm voll den krasse Frau und fragt: "Was geht, warum beisst ihr in meine Haus?". Als Strafe sperrte den Hexe Murat in krass stabilen Käfig. Zu Aische sagte sie: "Du Frau, du kochen für misch! Und verkaufen die Döner an den Theke!". Murat wurde gemästet bis korrekt fett für Essen. Doch ein tag hatte Aische einen fixe Idee. Sie fragt: "Wie geht den mit den Dönerbrotofen?". Hexe: "Was geht? Bist du scheissse im Kopf, oder was?". Aische: "Normal, ich hab kein Plan, zeigen mal, wie geht?". Hexe: "Machen das! Komm her und mach den Augen auf!". Aische: "Gut!". Den Hexe bückte sisch, um den Dönerofen anzuschmeißen. In den Augenblick Aische kickte mit korrekten Kick-Box-kick in die fette Arsch. Den Hexe sagte: "Aaaahhh, scheissse, was geht? Isch fall direkt in die scheisendreck Ofen! Oder was!? Aaaahhh isch hab krasse Schmerzen". Aische freute sisch und sagte: "Korrekt, den alte is konkret Tod!". Murat: "Ey Aische, krasse Idee!". Aische: "Normal! Oder was!?". Murat: "Lass misch aus die scheisss Käfig. Alder!". Aische: "Gut, warte!"

SMS-Unterhaltungen:Wir haben euch schonmal eine Unterhaltung übersetzt,heute haben uns selbst eine Unterhaltung ausgedacht und diese in Hochdeutsch und Jugendsprache geschrieben

In einer SMS-Unterhaltung verwenden die meisten Jugendlichen Abkürzungen, außerdem ist die Unterhaltung mündlich,dass heißt sie schreiben so wie sie reden und die Rechtschreibung wird nicht beachtet. Jugendsprache: James: was geht bro?<3 Franklin: bin im bus bei dir? James: hock aufm klo^^ Franklin: läuft bei dir James: ajo James: hast gestern des spiel gesehen?:o Franklin: ja klar man Franklin: dortmund war viel besser ohne scheiß! James: ach was schiri war katastrophe Franklin: so ein lappen James: aber echt Franklin: hast du gesehen wie reus umgehaun wurde? James: ja klar und schiri gibt nichtmal karte! Franklin: achwas James: was machst so? Franklin: stadt du? James: zocke :) Franklin: locker fifa! James: ja ich hab grad brutales tor gemacht *.* Franklin: haha mit wem? James: ibrakadabra Franlin: stark locker winkel! James: haha ne fallrückzieher!:D Franklin: eh ned:D James: ich schwör Franklin: alles klar:P Franklin: ey ich geh jetzt fitnessstudio schreib dir später! James: hau rein du schlacks Franklin: haha alla<3 Hochdeutsch: James: Hallo Franklin. Wie geht es dir? Franklin: Mir geht es sehr gut. Ich fahre gerade im Bus und du? James: Ich bin gerade auf der Toilette. Franklin: Viel Spaß. James: Hast du gestern das Fußballspiel gesehen? Franklin: Natürlich doch. Franklin: Ich fande, dass Dortmund definitiv die bessere Mannschaft war. James: Der Schiedsrichter war echt inkompetent. Franklin: Stimmt. James: Ja. Franklin: Hast du gesehen wie extrem Reus gefoult wurde? James: Ja und der Schiedsrichter zeigt nichtmal eine Karte! Franklin: Ja. James: Mit was beschäftigst du dich gerade? Franklin: Ich stöbere in der Stadt herum und du? James: Ich betätige gerade meine Spielekonsole. Franklin: Lass mich raten, du widmest dich gerade Fifa. James: Ich habe den Ball gerade einzigartig ins Tor befördert. Franklin: Wer hat dieses unglaubliche Tor gemacht? James: Zlatan Ibrahimovic. Franklin: Schlug der Ball in den Winkel ein? James: Nein leider nicht, aber er brachte einen schönen Fallrückzieher. Franklin: Ganz bestimmt nicht. James: Doch, ich meine es Ernst. Franklin: Ich glaube dir . Franklin: Ich begebe mich jetzt auf den Weg ins Fitnessstudio. Ich schreibe dir nachdem ich mein Training absolviert habe. James: Ich wünsche dir viel Spaß mein Freund. Framklin: Vielen Dank. Bis dann.

SMS-Unterhaltungen:Heute übersetzen wir eine SMS-Unterhaltungen einmal in Jugendsprache und einmal in Hochdeutsch

Jugendsprache:Person A:was geht? Person B:nix bei dir? Person A:auch,aber ey meine olle is weg Person B:was des für ne schlampe ich wusste die hat schon immer durch die gegend geblasen,ohne scheiß wen hat die n jetzt schon wieder am start! Person A:dies mit klasse ausflug machen du arsch Hochdeutsch: Person A:Hallo,wie gehts es dir? Person B:Gut un dir?:) Person A:Naja,meine Freundin ist weg:/ Person B:Was ist denn das für eine Frau,ich wusste dass sie die Männer befriedigt,wen hat sie den jetzt? Person A:Sie ist auf klassen fahrt...

Werbeplakate nach dem AIDA-Prinzip analysieren Teil1

1. Das Werbeplakat ist von der Marke „Axe“ ,auf diesem Plakat werben sie mit einem Deodorant und soll vor allem die Deo-Nutzer ansprechen. -A Attention:Wodurch wird man auf die Werbung aufmerksam? -Durch die sehr attraktive Frau. -I Interest:Wodurch wird weiteres Interesse geweckt -Dadurch dass die Frau als Engel dargestellt wird. -D Desire:Wodurch wird der Wunsch nachdem Produkt geweckt? -Durch den Werbeslogan -A Action:Wodurch soll zum Handeln angeregt werden? -Dadurch dass man so riechen will, „dass selbst die Engel einem nicht widerstehen können?

Nachrichtentexte in Jugendsprache übersetzen Teil2

Original:Teile Großbritanniens und Irlands sind in der Nacht zum Donnerstag von orkanartigen Stürmen und viel Regen heimgesucht worden. Mehrere Tausend Haushalte im Westen Englands, in Nordirland und in der Republik Irland waren ohne Strom. Umgestürzte Bäume auf Straßen und Schienen behinderten den Verkehr.In der Republik Irland wurde am Mittwochabend eine 23-Jährige getötet, als ein Baum auf ihr Auto fiel, wie Medien berichteten. Nach Angaben der Küstenwache in der ostenglischen Grafschaft Lincolnshire wurde die Suche nach einem vermissten Besatzungsmitglied eines Frachtschiffs am Donnerstag fortgesetzt. Drei Menschen wurden verletzt, als auf dem Bahnhof der südirischen Stadt Cork ein Dach über den Bahnsteigen von Windböen herabgerissen wurde. __________________________________________________________________________ Jugendsprache:Ey in great britain und bei den Redheads war am donnerstag übelster sturm mit Regen und alles gell.Voll viele von dene haben kein strom,also könn die ned zockn haha.Ich schwöre da sind einfach Bäume hingefallen deswegen könn Autos un so ned chillig fahren.Aber voll krass eine Baum is voll auf de Auto von eine Frau hingefallen,dies leider jetzt im Himml.In einem Ort suchen Leute eine Mann der auf so große Schiff Job hat.Und drei Menschen haben aua bekommen weil wegen voll großem Wind bei Bahnhof ein Dach weggeflogen is.

Nachrichtentexte in Jugendsprache übersetzen Teil1

Original: Räuber sprengen Geldautomat . Brutale Räuber haben in Magdeburg einen Geldautomaten gesprengt und sich anschließend einen Schusswechsel mit der Polizei geliefert. Dannach entkamen sie unerkannt. Um an das Geld einer Bankfiliale zu kommen, lösten die Täter in der Nacht zu gestern eine Sprengung aus. Wie viel die Täter erbeutet haben, war laut Polizei zunächst unklar. Die Schadenshöhe am Gebäude ist laut Polizei erheblich, genau beziffern ließ sie sich gestern noch nicht. Die Ermittler gehen von mindestens zwei Tätern aus. Die Täter flüchteten in einem sehr schnellen dunklen Wagen. __________________________________________________________________________ Jugendsprache: Räuber jagen Geldautomat in die Luft . Ey so möchtegern Gangstar haben in Magdeburg so n Geldautomat in die Luft gejagt, dannach war so Schieserei mit der Polizei. Die sin auch noch entkommen gell. Um an das Geld zu kommen haben die einfach mal ganz locker n paar Sprengsätze gezündet. Polizei weiß aber noch ned wie viel die dabei abgesahnt haben. Der Schaden am Gebäude war hoch, man weiß aber ned wie hoch. Und gell die meinen so des des locker mehr als zwei von den Fischen waren. Aber die sin in so ner protalen schwarzen Karre abgehaun.

Wise Guys-Denglisch:In diesem Beitrag übersetzen wir den bereits geposteten Denglischtext in deutsch

Oh, Herr bitte gib meine Sprache zurück, ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück. Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit, öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit. Ich bin zum Bahnhof gerannt und war ein bisschen spät: Auf meiner neuen Uhr war's schon kurz nach acht. Ich suchte die Toilette, doch ich fand nur ein Dixi, ich brauchte noch Verbindung und ein Fahrschein nach Berlin. Draußen saßen Kinder und hatten Spaß mit Gras. Ich suchte eine Auskunft, doch es gab nur 'n Infostand. Mein Zug war leider abgefahr'n - das Reisen konnt' ich knicken. Da wollt ich Hähnchen essen, doch man gab mir nur Megges-Hähnchen. Oh, Herr bitte gib meine Sprache zurück, ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück. Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit, öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit. Du versuchst mich zu aktualisieren, doch meine Kritik nervt dich. Du sagst, dass ich ein Enstspannungs-Wochenende dringend nötig hab. Du sagst, ich käm' mit guter Laune wieder in den Lauf. Du sagst, ich brauche Energie. Und ich denk: "Das sagst du so..." Statt Nachrichten bekomme ich die unterhaltsame Wissensvermittlung. Ich sehne mich nach Bargeld, doch man gibt mir nicht mal Bares. Ich fühl' mich beim kommunizieren unsicher wie nie – da nützt mir auch kein Leibwächter. Ich brauch Sicherheit! Oh, Herr, bitte gib mir meine Sprache zurück, ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück, Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit, öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit. Ich will, dass beim Coffee-Shop "Kaffeehaus" oben draufsteht, oder dass beim Autounfall die "Lufttasche" aufgeht, und schön wär's, wenn wir Bodybuilder "Muskel-Mäster" nennen und wenn nur noch "Nordisch Geher" durch die Landschaft rennen... Oh, Herr, bitte hilf mir , denn meine Sprache macht mir Stress, ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück. Hilf uns, dass wir ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit, öffne unsere Herzen und mach' die Hirne weit. Oh, Herr, bitte gib mir meine Sprache zurück, ich krieg hier bald die Kriese, man, dass hat doch keinen Zweck. Lass uns noch ein Wort verstehen,es geht mir auf die Nerven, und gib, dass "Microsoft" bald wieder "Kleinweich" heißt

Wise Guys-Denglisch:In diesem Beitrag zeigen wir euch den Text des Liedes Denglisch von den Wise Guys

Oh, Herr bitte gib meine Sprache zurück, ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück. Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit, öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit. Ich bin zum Bahnhof gerannt und war a little bit too late Auf meiner neuen Swatch war's schon kurz vor after eight. Ich suchte die Toilette, doch ich fand nur ein "McClean", ich brauchte noch Connection und ein Ticket nach Berlin. Draußen saßen Kids und hatten Fun mit einem Joint. Ich suchte eine Auskunft, doch es gab nur 'n Service Point. Mein Zug war leider abgefahr'n - das Traveln konnt' ich knicken. Da wollt ich Hähnchen essen, doch man gab mir nur McChicken. Oh, Herr bitte gib meine Sprache zurück, ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück. Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit, öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit. Du versuchst mich upzudaten, doch mein Feedback turned dich ab. Du sagst, dass ich ein Wellness-Weekend dringend nötig hab. Du sagst, ich käm' mit good Vibrations wieder in den Flow. Du sagst, ich brauche Energy. Und ich denk: "Das sagst du so..." Statt Nachrichten bekomme ich den Infotainment-Flash. Ich sehne mich nach Bargeld, doch man gibt mir nicht mal Cash. Ich fühl' mich beim Communicating unsicher wie nie – da nützt mir auch kein Bodyguard. Ich brauch Security! Oh, Lord, bitte gib mir meine Language zurück, ich sehne mich nach Peace und 'nem kleinen Stückchen Glück, Lass uns noch ein Wort verstehn in dieser schweren Zeit, öffne unsre Herzen, mach' die Hirne weit. Ich will, dass beim Coffee-Shop "Kaffeehaus" oben draufsteht, oder dass beim Auto-Crash die "Lufttasche" aufgeht, und schön wär's, wenn wir Bodybuilder "Muskel-Mäster" nennen und wenn nur noch "Nordisch Geher" durch die Landschaft rennen... Oh, Lord, please help, denn meine Language macht mir Stress, ich sehne mich nach Peace und a bit of Happiness. Hilf uns, dass wir understand in dieser schweren Zeit, open unsre hearts und make die Hirne weit. Oh, Lord, please gib mir meine Language back, ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck. Let us noch a word verstehen, it goes me on the Geist, und gib, dass "Microsoft" bald wieder "Kleinweich" heißt. Link zum Lied:http://www.youtube.com/watch?v=VnA5WG39eJ8&noredirect=1